Las letras, en la red, siguen una
misma senda, la cual implica que una misma frase, pueda aparecer de la misma
manera en diversos lugares de la red. Quizás pueda sonar demasiado poético pero
en la práctica, todo esto es mucho más fácil y divertido.
Por un lado tenemos esta parte,
el camino de las letras por decirlo de alguna manera. En este punto le sumamos
el simpático traductor de Google el cual debemos reconocer que no es que sea la
opción más exacta en el mundo de los traductores, aunque por otro lado hay que
reconocer que es de gran utilidad.
Si sumamos estos dos factores
podemos encontrar elementos curiosos en la red. Un día llegó hasta mi
(día…meses…milenios…) una curiosa descripción de un programa. En teoría la
descripción iba a servir para conocer el programa, algo tan simple como básico.
Curiosamente ya en las primeras
líneas pude intuir que la persona responsable de dicha descripción, no estaba
del todo contento.
Atentos a la forma de describir este programa.
(Click izquierdo para agrandar)
(Click izquierdo para agrandar)
Rastreando la red pude comprobar
como en castellano todas las traducciones contienen este detalle pero ¿en
inglés? En inglés dicha expresión directamente se omite.
Así que ya sabéis, calma antes de
escribir.
Y dicho esto…hasta mañana ^_^
No hay comentarios:
Publicar un comentario